All translations

From Montepedia

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)It is impossible, in the compass of an advertisement, to enumerate the immense variety of uses is indispensable information that is contained in this pocket volume. It is, in all respects, a complete and infallible Guide to the Metropolis; and, independently of the great additional pleasure which it will enable a stranger to enjoy, the first expense of the work will be saved during every day's residence. It includes not only a comprehensive Description of London, and of all its Curiosities, but also an account of the most remarkable places in its Environs, and a great variety of pillar View of Universal History. Tables, consisting of Hackney-coach Fares, Lifts of the Streets, Squares, &c. and of the Public Buildings, Hotels, Coffee-houses, Inns, Eating-houses, &c. In Short, an entire stranger to London may, using this vademecum, become more familiar with all the intricacies, ways, and practices of the town, in a few days or hours, than an ordinary observer who might have resided in it for many years.
 h Thai (th)ในเข็มทิศของการโฆษณา เป็นไปไม่ได้ที่จะแจกแจงการใช้งานที่หลากหลายเป็นข้อมูลที่ขาดไม่ได้ซึ่งบรรจุอยู่ในกระเป๋านี้ มันเป็นแนวทางที่สมบูรณ์และไม่มีข้อผิดพลาดสำหรับมหานคร; และโดยไม่ขึ้นกับความสุขเพิ่มเติมอันยิ่งใหญ่ซึ่งจะทำให้คนแปลกหน้าสามารถเพลิดเพลินได้ ค่าใช้จ่ายแรกของงานจะถูกบันทึกไว้ในระหว่างที่อยู่อาศัยของทุกวัน มันไม่เพียงประกอบด้วยคำอธิบายที่ครอบคลุมของลอนดอน และความอยากรู้อยากเห็นทั้งหมด แต่ยังรวมถึงเรื่องราวของสถานที่ที่น่าทึ่งที่สุดในสภาพแวดล้อม และมุมมองหลักที่หลากหลายของประวัติศาสตร์สากล ตารางประกอบด้วยค่าโดยสารรถโค้ช Hackney ลิฟต์ของถนน จัตุรัส &c และของอาคารสาธารณะ โรงแรม ร้านกาแฟ โรงเตี๊ยม ร้านอาหาร &c. ในระยะสั้น คนแปลกหน้าทั้งลอนดอนอาจ ใช้ vademecum นี้