All translations

From Montepedia

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Other indications of an insulated, precarious, and wandering life, were deduced from the nature and number of the scars with which the body of this child was covered. Without mentioning that which was seen on the forepart of his neck, and of which I shall take notice hereafter, as coming from another cause, and deserving particular attention, we reckoned four on the face, six along the left arm, three at some distance from the left shoulder, four at the circumference of the pubis, one on his left thigh, three on one leg, and two on the other; which together make twenty-three scars. — Some of these appeared to have come from the bites of animals, others from scratches and excoriations, more or less large and deep; numerous and indelible testimonies of a long and total abandonment of this unfortunate youth, and which, considered under a point of view more general and philosophical, bear witness as much against the weakness and insufficiency of man, given over wholly to his own resources, as they are favorable to the resources of Nature, which, according to laws apparently contradictory, labors openly to renew and preserve that which she tends secretly to waste and destroy. If we add to all these facts, taken from observation, those, not less authentic, which the country people witnessed, who lived near the woods in which the child was discovered, we shall find that, when he was first taken into society, he lived on acorns, potatoes, and raw chestnuts; that he never threw out the husks; that despite the most active vigilance he was many times very near to escaping; that he exhibited, at first, great unwillingness to lie in a bed, & c. We shall find, moreover, that he had been seen more than five years before, entirely naked, and flying at the approach of men; which supposes that he had been already, at his first appearance, habituated to that kind of life, which could not be the result only of an abode of two years or less, in uninhabited places. Thus, this child passed, in absolute solitude, almost seven years out of twelve, which appeared to be his age when he was caught in the woods of Caune. It was therefore probable, and almost certain, that he had been abandoned when he was about four or five years old; and if at that period, he had already obtained some ideas, and the knowledge of some words, as the beginning of education, these, would have been obliterated from his memory, resulting in his insulated situation.
 h Thai (th)สิ่งบ่งชี้อื่น ๆ เกี่ยวกับชีวิตที่ไม่ปลอดภัย ล่อแหลม และพเนจร อนุมานได้จากลักษณะและจำนวนของแผลเป็นที่ปกคลุมร่างกายของเด็กคนนี้ โดยไม่กล่าวถึงสิ่งที่เห็นที่ส่วนหน้าของคอของเขา ซึ่งฉันจะแจ้งให้ทราบต่อไปว่ามาจากสาเหตุอื่นและสมควรได้รับการเอาใจใส่เป็นพิเศษ เรานับสี่ที่ใบหน้า หกที่แขนซ้าย สามที่ระยะห่างกัน จากไหล่ซ้าย สี่เส้นรอบหัวหน่าว หนึ่งอันบนต้นขาซ้าย สามอันที่ขาข้างหนึ่ง และอีกสองอันที่อีกข้างหนึ่ง ซึ่งรวมกันแล้วทำให้เกิดรอยแผลเป็นถึงยี่สิบสามรอย — บางส่วนดูเหมือนจะมาจากการกัดของสัตว์ บางส่วนมาจากการข่วนและการขูดออก ไม่มากก็น้อยและลึกกว่านั้น ประจักษ์พยานจำนวนมากและลบล้างไม่ได้เกี่ยวกับการละทิ้งเยาวชนที่โชคร้ายคนนี้อย่างยาวนานและสิ้นเชิง ซึ่งเมื่อพิจารณาภายใต้มุมมองทั่วไปและในเชิงปรัชญาแล้ว ก็เป็นประจักษ์พยานมากพอๆ กับความอ่อนแอและความไม่เพียงพอของมนุษย์ โดยมอบให้กับทรัพยากรของเขาเองทั้งหมด ดังเช่น พวกเขาเอื้อประโยชน์ต่อทรัพยากรของธรรมชาติ ซึ่งตามกฎหมายดูเหมือนจะขัดแย้งกัน พวกเขาทำงานอย่างเปิดเผยเพื่อต่ออายุและอนุรักษ์สิ่งที่เธอมักจะแอบทิ้งขยะและทำลาย หากเราเพิ่มข้อเท็จจริงเหล่านี้ซึ่งได้มาจากการสังเกต ซึ่งไม่น้อยไปกว่าความจริงที่คนในชนบทได้พบเห็นซึ่งอาศัยอยู่ใกล้กับป่าที่พบเด็ก เราจะพบว่า เมื่อเขาถูกพาเข้าสู่สังคมครั้งแรก เขา อาศัยอยู่บนลูกโอ๊ก มันฝรั่ง และเกาลัดดิบ ที่เขาไม่เคยโยนเปลือกออก; แม้ว่าจะมีการระแวดระวังอย่างแข็งขันที่สุด เขาก็เกือบหลายครั้งที่จะหลบหนี ที่เขาแสดงความไม่เต็มใจอย่างยิ่งที่จะนอนบนเตียง & ค. ยิ่งกว่านั้น เราจะพบว่าเขาเคยเห็นมาก่อนเมื่อห้าปีก่อน เปลือยกายทั้งตัว และโบยบินเข้าหามนุษย์ ซึ่งสมมุติว่าเขาได้เคยชินกับชีวิตแบบนั้นแล้ว ในครั้งแรกที่ปรากฏตัว ซึ่งไม่อาจเป็นผลจากที่อาศัยเพียงสองปีหรือน้อยกว่านั้นในที่ที่ไม่มีใครอยู่ ดังนั้น เด็กคนนี้จึงผ่านไปเกือบเจ็ดปีจากทั้งหมดสิบสองปีด้วยความสันโดษ ซึ่งดูเหมือนว่าจะเท่ากับอายุของเขาเมื่อเขาถูกจับได้ในป่าแห่งเคาน์ ดังนั้นจึงเป็นไปได้และเกือบจะแน่นอนว่าเขาถูกทอดทิ้งเมื่อเขาอายุประมาณสี่หรือห้าขวบ และถ้าในช่วงเวลานั้น เขาได้รับแนวคิดบางอย่างแล้ว และความรู้ของคำบางคำเมื่อเริ่มต้นการศึกษา สิ่งเหล่านี้จะถูกลบเลือนไปจากความทรงจำของเขา ส่งผลให้สถานการณ์ของเขาถูกปิดกั้น